معرف الرمز المميز IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM



    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    lösen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
[dann] werde [ich] nicht [zulassen], dass der Gott losgebunden wird [... ...];
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Anja Weber، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Anja Weber، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGdL6fpX7jk8Okg38WINRFjM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)