Identifiant d’unité ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI
1
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wasser; Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
2
substantive_masc
Jungtier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Antilope
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Jungtier; Masttier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Aai
(unspecified)
NUM.card
3
substantive_masc
Alabaster; Alabastergefäß
(unspecified)
N.m:sg
Zeichenreste
4
substantive_fem
Kleid; Gewand
(unspecified)
N.f:sg
Zeichenreste
Weihrauch; 1000 Wasserspenden; 1000 Brote; 1000 Bier; 1000 junge Antilopen; 1000 junge Rinder; 1000 Wein; [...] Alabaster(?) [...]; [...] Gewänder/Stoffe(?) [...].
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 07.01.2020,
dernières modifications: 23.09.2024)
Identifiant permanent:
ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB1BgYKnTZEjiiZQJQ69rHZI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.