Identifiant d’unité ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI
zꜣb-ꜥḏ-mr jwn-knm.wt wḏ-mdw-ḥr(.j)-wḏb(.w)-zꜣb ḫrp-ns.t(j) ḥr(.j)-wḏb(.w)-(m)-ḥw.t-ꜥnḫ ḫrp-mr.DU-Pr-wr wr-mḏ-Šmꜥ.w ⸢ꜥḏ-mr-jz.wt⸣ ⸮jri̯? Zeichenreste Rest der Kolumne zerstört
title
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen des Würdenträgers
(unspecified)
TITL
title
Leiter der beiden Throne
(unspecified)
TITL
title
Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
Leiter der beiden Kanäle des Perwer
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Verwalter der Mannschaften
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
machen; tun; handeln
(unclear)
V(unclear)
Zeichenreste
Rest der Kolumne zerstört
Senior-Verwalter der Provinz, Stütze der Kenmut, Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen des Würdenträgers, Leiter der beiden Throne, Leiter der beiden Throne, Leiter der beiden Kanäle des Perwer, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter der Mannschaften, der macht(?) [...]
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 07.01.2020,
dernières modifications: 17.09.2020)
Identifiant permanent:
ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAB89Olon0RU5PsPIpuTrkTaI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.