Token ID ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin deine Dienerin.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 07.01.2020, letzte Änderung: 29.03.2023)

Persistente ID: ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Token ID ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFPNXhWVvJ0kRosZ2wools0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)