Token ID ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    title
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Schlächter K[...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 24.01.2020, letzte Änderung: 09.09.2020)

Persistente ID: ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAJDCcaOwATkoFqG6QFdR9nqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)