معرف الرمز المميز ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE
2
substantive_masc
[ein Gewebe]
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
100 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_masc
40 Quadratellen (Stoff)
(unedited)
N.m:sg
5
substantive_masc
20 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
10 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
7
substantive
[ein Gewebe]
(unspecified)
N:sg
8
substantive_fem
Kleiderstoff; Fell
(unspecified)
N.f:sg
9
substantive_fem
[Stoffmaß]
(unspecified)
N.f:sg
10
substantive_fem
Maßeinheit (für Stoff)
(unspecified)
N.f:sg
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٣١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAMVjxh5jh7kbShTOqHoFZmeE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.