Identifiant d’unité ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Gottes

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Igai

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sucher des Perwer des Seth

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Schreiner

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Sohn der Gehörnten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Seschat

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Cha-bau-Sokar

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetes

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Verwalter des Gottes, Priester des Igai, Sucher des Perwer des Seth, Leiter der Schreiner, Sohn der Gehörnten, Priester der Seschat, Verwalter des Königsvermögens, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen, Hetes mit Kosenamen
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 05.02.2020, dernières modifications: 16.08.2022)

Identifiant permanent: ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)