Identifiant d’unité ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc
1
title
Zimmermann des Anubis, der an der Spitze der Nekropole ist
(unspecified)
TITL
title
der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Gottes
(unspecified)
TITL
2
title
Priester des Igai
(unspecified)
TITL
title
Sucher des Perwer des Seth
(unspecified)
TITL
title
Leiter der Schreiner
(unspecified)
TITL
3
title
Sohn der Gehörnten
(unspecified)
TITL
title
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Cha-bau-Sokar
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
4
person_name
Hetes
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Kosename
(unspecified)
N.m:sg
Zimmermann des Anubis (oder: Chontamenti), der an der Spitze der Nekropole ist, der zur Gotteshalle des Anubis Gehörige, Verwalter des Gottes, Priester des Igai, Sucher des Perwer des Seth, Leiter der Schreiner, Sohn der Gehörnten, Priester der Seschat, Verwalter des Königsvermögens, Cha-bau-Sokar mit Hauptnamen, Hetes mit Kosenamen
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 05.02.2020,
dernières modifications: 16.08.2022)
Identifiant permanent:
ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANhWBD75QFkt2oOQ2uSPCWDc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.