معرف الرمز المميز ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY



    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN
en
[she stands] for Sia.
مؤلف (مؤلفون): Kenneth Griffin؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Kenneth Griffin، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARZdw2xvM2kS0uTyaQzORwQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)