Token ID ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0






    8
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    atmen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    atmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
en
As it breathes air, so Heresenes breathes air, and vice versa.
Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/20/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUTgnM6Jfvk7PjH5DN5mQrx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)