Identifiant d’unité ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Glänzender, der über dem Himmelsbezirk ist

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    sich setzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
en
The Illuminated One, who is over the sector of the sky, is the one who causes Heresenes to ascend to the sky and (who causes) Heresenes to climb on the sunlight.
Auteur(s): Kenneth Griffin; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 21.02.2020, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Kenneth Griffin, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUtykyNxq20q2gtPWtehbrrc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)