معرف الرمز المميز ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    hauen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Sei nicht zerhauen!
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Kay Christine Klinger، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • jsp: Mit dem schlagenden Arm klassifiziert. Gräßler, Konzepte des Auges, 89 denkt an das ebenso klassifizierte Verb „Hunger leiden“, Wb 1, 132.13, doch das ist bislang erst ab dem Neuen Reich belegt. Daher wird mit Roccati das Verb „hauen, einschlagen“ u.ä. (Wb 1, 129.6-7) vorgezogen, was auch zum folgenden Verb passt. Es wird sicher auf den unversehrten Zustand des Horusauges angespielt, wobei syntaktisch interessant ist, dass dies mithilfe von Vetitiven und nicht mit negierten Subjunktiven formuliert wird.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcddJOLhfPEWrsMaqQ29PZE0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)