معرف الرمز المميز ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
ḥk
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
Abschnitt B (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
substantive
[ein kurzer Stoff (?)]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive
[ein zylindrisches Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[eine tiefe Schale]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive_masc
[Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
- Hk-Brot (?), Fleisch, Fleisch
- [ein kurzer Stoff (?)]
- [ein zylindrisches Gefäß], [eine tiefe Schale]
- Gerstenmalz, Emmer
- 100x Brot, 100x [ein Gefäß]
- [ein kurzer Stoff (?)]
- [ein zylindrisches Gefäß], [eine tiefe Schale]
- Gerstenmalz, Emmer
- 100x Brot, 100x [ein Gefäß]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jakob Schneider؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAhYWwCWj4pUWBgVchIRtV3Rs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.