Token ID ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ




    particle
    de
    [Futur III]; [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl





    Vso. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Feurige, der in der Erde ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Wir werden sie aus der Hand der Götter vom (Buch) (Vso. 13) „Das, was im Jahr ist“ retten.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 28.03.2020, letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkMhLhlhKjUdOvw5HXp1YSIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)