Token ID ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ


Abschnitt A (über dem Opfertisch) Abschnitt B (oben rechts) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C)

Abschnitt A (über dem Opfertisch) ___ rnp.wt jwꜥ jwꜥ Abschnitt B (oben rechts) ___ ___ Abschnitt C (unter B) ⸮___? ⸮___? Abschnitt D (unter C) ⸢tʾ.PL



    Abschnitt A (über dem Opfertisch)

    Abschnitt A (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [flaches Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot / Kuchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (oben rechts)

    Abschnitt B (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot / Kuch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
- [ein flaches Gefäß mit Deckel], Brot, Brot/Kuchen, [Fruchtkorb], Fleisch, Fleisch
- [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)], [Gefäß mit Deckel / Siegel (?)]
- [Silo/Gefäß mit Deckel (?)], [Silo/Gefäß mit Deckel (?)]
- Brot/Kuchen, Brote
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEXxcJpg8tEGEtxgPfHPreAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)