معرف الرمز المميز ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c


de
Horus hat dich beschworen, er hat dich zerstückelt, nachdem er dich ausgespien/ausgespuckt hat.

تعليقات
  • - sḏm=f und sḏm.n=f: Die Verteilung der Verbformen ist in den verschiedenen Handschriften unterschiedlich. Man findet auch šni̯.n tw Ḥr.w und bḥn.n=f tw sowie umgekehrt psg=f tw.
    - šni̯ tw Ḥr.w: Weil tꜣ mtw.t feminin ist, erwartet man šni̯ ṯn Ḥr.w, aber siehe tw für 2. Pers. Fem. im Neuägyptischen (Erman, Neuäg. Gr., § 88).

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠١/١٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠١/١٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABJRIIsxRklE3mpWwdCI0YX0c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٢ أبريل ٢٠٢٥)