Token ID ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
vorfinden
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
vergehen
Inf
V\inf
Seine Majestät hatte nämlich diesen Tempel vorgefunden, wie er dabei war, zu verfallen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/11/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMmzac6Lkk0b3i9y4O6NQRoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.