معرف الرمز المميز ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8


de
⸢Befehl⸣ [Seiner] Majestät, diesen Tempel mit einer Umfassungsmauer zu [umgeben], als [stabiles] Werk für seinen Vater Atum, den Herrn von Heliopolis, in der Länge der Ewigkeit, während der Verschönerung (lit. Reinigung) von Heliopolis, dem Hause des Re, nachdem das Schlechte davon [entfernt] worden war.

تعليقات
  • Diese Sequenz steht nicht in der Stele Berlin, ÄM 1634. Die Ergänzung der Lücke erfolgte nach Collombert, in: BSEG 28, 2008-10, 7 mit 8 Anm. c. Collombert ergänzte jedoch [r sḥri̯], d.h. er nahm ein finales r mit Infinitiv an. Aufgrund des erhaltenen w wurde hier jedoch bei der Verbform von einem w-Passiv ausgegangen und auch so übersetzt.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٥/١١، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠٥/١١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMuq2Gr0avUrpqFtOX6GqWm8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)