Identifiant d’unité ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es gibt kein Glied von dir, das ohne einen Gott ist.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 18.05.2020, dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • - šwi̯(.t) m nt〈r〉: Die Lesung nṯr wird durch die Heilstatue des Djedher (Z. 175) bestätigt. Ansonsten wäre eine Lesung šwi̯(.t) m n.t(j) (ḥr) sḫr n=s bḥni̯ n=s tꜣ mtw.t denkbar (vgl. die Übersetzung von Moret, in: RHR 72, 1915, 229: „un membre qui soit privé (de l’aide) de celle qui a renversé, qui a coupé ce venin ...“).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 18.05.2020, dernière révision: 18.05.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOaf65FkxGUijoPTeCf5ywjA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)