Token ID ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Wassertier ("der im Wasser ist")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
verschließen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen;
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 20.05.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- ḫtm, ḏbꜣ, šꜥd, šp: Sander-Hansen, Metternichstele, 33 übersetzt optativisch (ebenso Altenmüller, in: OMRO 46, 1965, 15; Sternberg-el-Hotabi, in: TUAT II/3, 375; Sternberg-el Hotabi, in: SAK 16, 1989, 278; Sternberg-el Hotabi, Untersuchungen, 42). Mit Zustandspassiv: Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles, 24. Mit „normalem“ Passiv: Seele, in: JNES 6, 1947, 47.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQUv1oUte0E7WlAwF1Uo8snw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.