Token ID ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)




    39
     
     

     
     

    epith_god
    de
    großer Flügelskarabäus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de
    ausbreiten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der große Flügelskarabäus steht mit gespreizten Flügeln (schützend) über ihm.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQX3PSUK7nEObubtOGBReZbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)