Token ID ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM


m f(ꜣ)i̯ 81 = [linke Kante Horusstele, 5] ḥr =k r n.tj〈⸮.w?〉 ḥr mw



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    81 = [linke Kante Horusstele, 5]
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Seiender

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erhebe dein Gesicht nicht gegen d〈ie〉, d〈ie〉 auf dem Wasser 〈sind〉,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 21.05.2020, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQgMOahb190FvmgsySabN9KM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)