Token ID ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Herwer

    (unspecified)
    DIVN
de
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQsPq3nQmwkk1gQDq3vNr3tU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)