معرف الرمز المميز ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk


gleich im Anschluss Beschwörung einer Katze, danach Ende von Spruch B

hꜣy gleich im Anschluss Beschwörung einer Katze, danach Ende von Spruch B



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ



    gleich im Anschluss Beschwörung einer Katze, danach Ende von Spruch B

    gleich im Anschluss Beschwörung einer Katze, danach Ende von Spruch B
     
     

     
     
de
Hui!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

معرف دائم: ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، معرف الرمز المميز ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQv4iA3whW0Bdvp211eCQ6xk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)