Token ID ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E



    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRGq3j582qkSkgc5YeK2zw2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)