Identifiant d’unité ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Du wirst nicht herumziehen und du wirst nicht (in einen Körper) eintreten!
(oder: Nicht gibt es dein Herumziehen, nicht gibt es dein Hineingehen.)
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 03.06.2020, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVSWTOCtJ4kUfrG6EQNO82aU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)