Token ID ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw



    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    prepositional_adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    animal_name
    de
    Mestet (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN
de
Falle hinunter, (oh) Gift der Mestet!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVTUT8NCJ5ER8umLKU4fj1nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)