Identifiant d’unité ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ
55
substantive_fem
[ein Skorpion]
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
eintreten
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Türflügel
Noun.du.stpr.suffx.unspec.
N.m:du:stpr
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
substantive_masc
Tor
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
stechen
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
die Mächtige (reiche Frau)
(unspecified)
N.f:sg
Als Tefenet unter den beiden Türflügeln des Tores eingetreten war,
stach sie zugleich den Sohn der reichen/mächtigen Frau.
stach sie zugleich den Sohn der reichen/mächtigen Frau.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 03.06.2020,
dernières modifications: 29.09.2025)
Identifiant permanent:
ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXR2EUw5NkLIoqhzw4OrFRQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.