Token ID ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    leiden (an)

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive
    de
    Krankheit; Kummer

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Aber die reiche/mächtige Frau leidet an Kummer in der Nacht, während sie allein(gelassen) ist.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVXj6lQbpmEoKgGWscuIx6hY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)