معرف الرمز المميز ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU



    animal_name
    de
    Mestet (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN

    animal_name
    de
    Mestetef (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schlafzimmer (?); Salon (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    substantive_fem
    de
    Tragebett, Sänfte (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Mestet und Mestetef waren unter meinem/r {Schlafzimmer} 〈Trage(?)-Bett/Sänfte〉;
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZJDHVYzAkIUmIIDu8toNFU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)