Token ID ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA



    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Der welcher ist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Biss, Stich

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV
de
dann wird ein jeder, der einen Biss/Stich hat, ebenfalls (zwangsläufig) wieder gesund werden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZspgBGR4kvdsiFo4HOAquA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)