Token ID ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag



    animal_name
    de
    Mestet (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN

    animal_name
    de
    Mestetef (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schlafzimmer (?); Salon (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    substantive_fem
    de
    Tragebett, Sänfte (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Mestet und Mestetef waren unter meinem/r {Schlafzimmer} 〈Trage(?)-Bett/Sänfte〉;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVeDhyQm7c0T7hrnZQwCTFag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)