Token ID ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8


MF I,7, x+1 zerstört [m]⸢r⸣w.t p[_]t[_] 1Q zerstört





    MF I,7, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Liebe; Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    p[_]t[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] Liebe [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Fragment 7 stammt von der unteren Hälfte eines Blattes und enthält ein Stück der unteren Rahmenlinie.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQNamdqdhk8HhwxhwE4sXV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)