Token ID ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA






    N, x+4
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    gründen; schaffen

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Zelt; Halle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fayence; Glas (aus Silicium)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Für mich wurde die Festhalle mit Fayence(kacheln) angelegt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaQcDwClPHk1SrOocV7Th7FA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)