معرف الرمز المميز ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0
تعليقات
-
[s]ḥ ḥꜣb: Ergänzung und Lesung mit Gardiner, Ramesseum Papyri, Taf. 24A und Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 288 und 10. Zur Schreibung s. Fragment N, x+4. Das Wort ḥꜣb scheint nur mit der Alabasterschale Gardiner Sign-list W3 und Pluralstrichen geschrieben zu sein – jedenfalls stehen Pluralstriche in Fragment N, x+4.
-
Das Suffixpronomen ist anmerkenswert. Identifiziert sich der Sprecher hier mit dem König oder mit Atum? Oder ist der Satz Teil einer wörtlichen Rede einer Gottheit, vielleicht des zuvor genannten Horus?
-
Die Fragmente G und H tragen beide (denselben?) Text auf der Rückseite. Allerdings bedarf es näherer Studien, um festzustellen, ob er dabei hilft, den Abstand zwischen beiden Fragmenten näher zu bestimmen.
معرف دائم:
ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaR1M9Sxxg0VIj0ak4FdWQF0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.