Token ID ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM


Ḥw.t-Ḥr.w ⸢ḥn.w⸣t =j N2, x+5 unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin; Herrscherin

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    N2, x+5
     
     

     
     




    unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört
     
     

     
     
de
(O) Hathor, meine Herrin, [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Auch die Rückseite von Fragment O trägt einige Reste von Beschriftung. Allerdings ist das linke Teilfragment, das den Anschluss zu Fragment N2 herstellen könnte, unbeschriftet. Der Hauch eines Striches direkt an der linken Abbruchkante wird eher die durchscheinende Tinte vom Recto sein als ein eigenes Zeichen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABadNuKUWh90h8mQxj2DdLSCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)