Token ID ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA




    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in der Art von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der König selbst geht vor dir, indem er ihm entsprechend ausgestattet ist.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/07/2025)

Persistent ID: ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFjZskdt4lExbn6VutWIXutA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)