Identifiant d’unité ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4


Spruchtext D 8, 72.6

Spruchtext D 8, 72.6 j[ꜥi̯] [=tw] ḫꜣw.t snṯr =tw ḫꜣw.t




    Spruchtext

    Spruchtext
     
     

     
     



    D 8, 72.6

    D 8, 72.6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    waschen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Man möge] den Opferaltar [waschen] man möge den Opferaltar reinigen,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 03.08.2020, dernières modifications: 11.06.2025)

Identifiant permanent: ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFmJjoo8lGUidrPDHnoNuNn4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)