Identifiant d’unité ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.ngem.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    vso 1, x+5
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    hassen; verabscheuen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Siehe, das, was du tust, ist (etwas), was Re hasst.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Kay Christine Klinger, Peter Dils (Fichier texte créé: 17.07.2020, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Kay Christine Klinger, Peter Dils, Identifiant d’unité ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGC0M3k8fEEyFvxI2BzwXPXw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)