معرف الرمز المميز ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I
[⸮rdi̯?].w ḥr ẖ.t =s nfr.yt-r Rest der Zeile zerstört
verb_irr
geben; legen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib; Bauch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bis zu (lok.); bis (temp.)
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile zerstört
[Werde gegeben (?)] auf ihren Bauch, bis zu […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Billy Böhm؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko،
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
- [⸮rdi̯?].w ḥr: Zur Ergänzung siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 7(a).
-
- nfr.yt-r: Zur Übersetzung „bis zu“ siehe Müller, in: JEA 100, 2014, S. 513 und Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 7(b).
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Billy Böhm، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACICQu2dWDE0G1hpPFBlzcX4I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.