Token ID ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU
[⸮rdi̯?].w ḥr ẖ.t =s nfr.yt-r Rest der Zeile zerstört
verb_irr
geben; legen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib; Bauch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bis zu (lok.); bis (temp.)
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile zerstört
[Werde gegeben (?)] auf ihren Bauch, bis zu […]
Autor:innen:
Billy Böhm;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 06.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- [⸮rdi̯?].w ḥr: Zur Ergänzung siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 7(a).
-
- nfr.yt-r: Zur Übersetzung „bis zu“ siehe Müller, in: JEA 100, 2014, S. 513 und Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 7(b).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Billy Böhm, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIDqx2eYr2UA5gvmuom61aiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.