Token ID ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8







    3
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Domäne]

    (unspecified)
    TOPN


    title
    de
    Vorsteher des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Imi-weret (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Domäne Za-ha-neb, Vorsteher des Palastes [...] Imi-weret-Phyle, Jahresopfer
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 25.08.2020, letzte Änderung: 18.08.2025)

Persistente ID: ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACOO98w29DSkuhkmxGCqzDQd8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)