Token ID ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0


Abschnitt a (oben rechts) Abschnitt b (unter a) über dem Opfertisch

Abschnitt a (oben rechts) zerstört ___ ṯz.t Abschnitt b (unter a) zerstört ⸢ṯ⸣(r)p 10 über dem Opfertisch jwf



    Abschnitt a (oben rechts)

    Abschnitt a (oben rechts)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    [Gefäß oder Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kasten (als Möbel)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt b (unter a)

    Abschnitt b (unter a)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    über dem Opfertisch

    über dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- T-Gefäß / Öl (?), Kasten
- 10 Blaßgänse
- Fleisch
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWaQAIY9sCU8klRSRtWmaRg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)