Token ID ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

1 Anfang der Kolumne zerstört [ꜥnḫ-wḏ-nṯr]-nfr Rest der Kolumne zerstört 2 Anfang der Kolumne zerstört Jnp.w-[ḥtp] Rest der Kolumne zerstört






    1
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    der gemäß des Befehls des vollkommenen Gottes lebt

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[... Der gemäß des Befehls des] vollkommenen [Gottes lebt ...] Inpu-[hetepu] / Chontamenti-[hetepu] [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.03.2020, letzte Änderung: 30.08.2022)

Persistente ID: ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYIYpE34W00cMnIlt1Un4AG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)