Token ID ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4



    substantive_masc
    de
    Wort; Rede

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
en
Your words are against you.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACdAFnR3PQfEfjoSrj2uSicw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)