معرف الرمز المميز ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg


Beischrift über und vor Apis

Beischrift über und vor Apis 1 Ḥp-ꜥnḫ



    Beischrift über und vor Apis

    Beischrift über und vor Apis
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der lebende Apis (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
de
Der lebende Apis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١١/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ich danke Julien Siesse von der ägyptischen Abteilung des Louvre für die Lesung und Abschrift der Beischrift.

    كاتب التعليق: Silke Grallert

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADIglrDNWJNEbfk97Bqvn1BTg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)