Token ID ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI




    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    rechtschaffen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

     
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Zeit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Sein Herz war im Hinblick auf all ihre Angelegenheiten rechtschaffen, zu jeder Zeit.
Author(s): Ralph Birk; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/14/2020, latest changes: 08/08/2025)

Comments
  • Zur Ambivalenz zwischen ꜥq und ꜥqꜣ siehe den Kommentar bei von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, 58 Anm. c und Leroux, Les recommandations aux prêtres, SSR 21, 11 f.

    Commentary author: Ralph Birk (Data file created: 11/24/2020, latest revision: 11/24/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI

Please cite as:

(Full citation)
Ralph Birk, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJf3G7E3kakgIj2p3ftKIQxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)