Identifiant d’unité ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ
[... ... ...]
Commentaires
-
- mfḫ: The reading of mfḫ, ‘sledge’ (with Sauneron 1952: 164), is correct, contra the suggestion I made in 2006. He read the trace following as the masculine singular suffix, but examination of photographs I think precludes this. For the mfḫ-sledge transporting the henu-barque of Sokar in procession, see Wilson, Ptolemaic Lexikon, 1997: 420; Graindorge-Hereil, Le dieu Sokar à Thèbes au Nouvel Empire, GOF IV/28, Wiesbaden 1994, I, 27-28 with n. 91.
- ṯzi̯.n=(j) s(w): s(w) here could also be understood as s(y), referring to the standard.
Identifiant permanent:
ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADNmr48yZBqkushVeYiZj5DnQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.