Token ID ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Hu ("Der Ausspruch")
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Schutz; Zauberschutz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Hu macht deinen Schutz.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 09.01.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACeY5loaXlU3ks8AyRGBEy5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.