معرف الرمز المميز ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o






    10
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Feindschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    11
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hüter der Waage

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
⸢〈Übe keine Feindseligkeit〉⸣ gegen mich aus vor dem ⸢Wäge⸣〈meister〉!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGUZGiL9fgUa3iXs21xv7S2o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)