معرف الرمز المميز ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Dritter Monat der Schemu, Ini-Inpu / Chontamenti-anch.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٣/١٩)

معرف دائم: ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، معرف الرمز المميز ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAeMxGAL2zfE9ihuyyhDWcQPY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)